เอกสารประชาสัมพันธ์ / สารสนเทศ
เว็บไซต์นี้ (ต่อไปนี้จะเรียกว่า "ไซต์นี้") ใช้เทคโนโลยีเช่นคุกกี้และแท็กเพื่อจุดประสงค์ในการปรับปรุงการใช้งานไซต์นี้ของลูกค้าการโฆษณาตามประวัติการเข้าใช้งานการจับสถานะการใช้งานของไซต์นี้เป็นต้นในการทำ . การคลิกปุ่ม "ยอมรับ" หรือไซต์นี้แสดงว่าคุณยินยอมให้ใช้คุกกี้เพื่อวัตถุประสงค์ข้างต้นและแบ่งปันข้อมูลของคุณกับคู่ค้าและผู้รับเหมาของเราเกี่ยวกับการจัดการข้อมูลส่วนบุคคลนโยบายความเป็นส่วนตัวของสมาคมส่งเสริมวัฒนธรรมโอตะをご参照ください
เอกสารประชาสัมพันธ์ / สารสนเทศ
ออกเมื่อ 2023 เมษายน 7
เอกสารข้อมูลศิลปะวัฒนธรรม Ota Ward "ART bee HIVE" เป็นเอกสารข้อมูลรายไตรมาสที่มีข้อมูลเกี่ยวกับวัฒนธรรมและศิลปะท้องถิ่นซึ่งเผยแพร่โดยสมาคมส่งเสริมวัฒนธรรม Ota Ward ตั้งแต่ฤดูใบไม้ร่วงปี 2019
"BEE HIVE" หมายถึงรังผึ้ง
ร่วมกับนักข่าววอร์ด "Mitsubachi Corps" ที่รวบรวมโดยการรับสมัครแบบเปิดเราจะรวบรวมข้อมูลทางศิลปะและส่งมอบให้ทุกคน!
ใน "+ bee!" เราจะโพสต์ข้อมูลที่ไม่สามารถแนะนำบนกระดาษได้
สถานที่ทางศิลปะ: ศาลเจ้า Anamori Inari + ผึ้ง!
สถานที่ศิลปะ: CO-หุบเขา + ผึ้ง!
ศาลเจ้า Anamori Inari สร้างขึ้นในยุค Bunka Bunsei (ต้นศตวรรษที่ 19) เมื่อ Hanedaura (ปัจจุบันคือสนามบิน Haneda) ถูกยึดคืนตั้งแต่สมัยเมจิ ในฐานะศูนย์กลางของการบูชาอินาริในภูมิภาคคันโต ไม่เพียงแต่ในภูมิภาคคันโตเท่านั้น แต่ยังได้รับความเคารพทั่วทั้งญี่ปุ่น ไต้หวัน ฮาวาย และแผ่นดินใหญ่ของสหรัฐอเมริกา ซึ่งมีศาลเจ้าขนาดเล็กและศาลเจ้าสาขา ได้รับการจัดตั้งขึ้นนอกจากโทริอิมาเอะมาจิแล้ว บริเวณโดยรอบยังมีเมืองน้ำพุร้อนและชายหาด และรถไฟสายเคฮินอะนาโมริ (ปัจจุบันคือสายเคอิคิวแอร์พอร์ต) ได้เปิดให้บริการเป็นเส้นทางแสวงบุญ ทำให้ที่นี่กลายเป็นสถานที่ท่องเที่ยวที่สำคัญซึ่งเป็นตัวแทนของโตเกียวทันทีหลังสงคราม เนื่องจากการขยายสนามบินโตเกียว เราจึงย้ายไปยังตำแหน่งปัจจุบันพร้อมกับคนในท้องถิ่น
ที่ศาลเจ้าอานาโมริอินาริ ในวันศุกร์และวันเสาร์ของปลายเดือนสิงหาคมของทุกปี ศาลเจ้าประมาณ 8 แห่งจะถูกจุดไฟในบริเวณเพื่ออธิษฐานให้ความปรารถนาต่างๆ เป็นจริงโคมไฟกระดาษจะมีการจัด "เทศกาลอุทิศ"ลวดลายต่างๆ บนโคมเป็นงานทำมือ และการออกแบบที่เป็นเอกลักษณ์ก็น่าดึงดูดใจในช่วงเวลานี้ ศาลเจ้าอานาโมริอินาริจะเปลี่ยนเป็นพิพิธภัณฑ์ที่เต็มไปด้วยคำอธิษฐาน เราถามคุณนาโอฮิโระ อิโนะอุเอะ หัวหน้านักบวชเกี่ยวกับจุดเริ่มต้นของ "เทศกาลอุทิศตน" วิธีการเข้าร่วม และขั้นตอนการผลิต
ศาลเจ้า Anamori Inari ในวันเทศกาลโคมไฟลอยอยู่ในความมืดของคืนฤดูร้อน
เทศกาลโคมไฟเริ่มต้นเมื่อไหร่?
"ตั้งแต่เดือนสิงหาคม 4"
อะไรคือแรงผลักดัน?
“ถนนช้อปปิ้งในท้องถิ่นกำลังจัดเทศกาลฤดูร้อนในปลายเดือนสิงหาคมและเราตัดสินใจที่จะจัดเทศกาลร่วมกับคนในท้องถิ่นเพื่อฟื้นฟูพื้นที่ ที่ศาลเจ้า Fushimi Inari ในเกียวโตมีเทศกาล Yoimiya ในเดือนกรกฎาคมซึ่งทั่วทั้งบริเวณ มีการประดับประดาด้วยโคมกระดาษ โดยเริ่มเป็นเทศกาลถวายโคมกระดาษหน้าศาลเจ้าเพื่อเป็นการแสดงความเคารพ"
โปรดบอกเราเกี่ยวกับความหมายและจุดประสงค์ของเทศกาลโคมไฟ
“ทุกวันนี้ การเซ่นไหว้โดยทั่วไปทำให้เรานึกถึงของเซ่นไหว้ แต่เดิมทีข้าวที่เก็บเกี่ยวและผลิตภัณฑ์จากทะเลจะถวายแด่เทพเจ้าด้วยความขอบคุณโกเมียวหมายถึงการถวายแสงสว่างแด่พระเจ้าบางคนอาจสงสัยว่าการให้แสงสว่างหมายความว่าอย่างไร แต่เทียนและน้ำมันเคยมีค่ามากการถวายตะเกียงแก่เทพเจ้าเป็นการแสดงความกตัญญูต่อเทพเจ้ามานานแล้ว ”
โคมไฟที่วาดด้วยมือเต็มไปด้วยความแตกต่าง
คนประเภทไหนที่เข้าร่วมเทศกาลโคมไฟ?
“โดยพื้นฐานแล้ว โคมไฟส่วนใหญ่อุทิศโดยผู้ที่นับถือศาลเจ้า Anamori Inari เป็นประจำทุกวัน”
ใครสามารถถวายตะเกียงได้บ้าง?
“ใคร ๆ ก็ถวายได้ การถวายโกเมียวนั้นเป็นการกระทำแบบเดียวกับการถวายเงินที่หอบูชาและอธิษฐาน ใคร ๆ ก็สามารถบริจาคได้ตราบเท่าที่พวกเขามีศรัทธา”
คุณได้รับการสรรหานานแค่ไหน?
"ประมาณเดือนกรกฎาคมเราจะแจกแผ่นพับที่สำนักงานศาลเจ้าและรับผู้ที่ต้องการ"
เมื่อมองดูโคมไฟแล้ว ลวดลายมีหลากหลายจริงๆ และแต่ละอันก็มีเอกลักษณ์เฉพาะตัววาดเองเหรอ?
“ถึงจะมีจำหน่ายที่ศาลเจ้าแต่ฉันว่ามันจะดีกว่าถ้าวาดเองขณะกำลังถวาย เมื่อก่อน คุณเคยวาดลงบนกระดาษโดยตรง แต่ตอนนี้ เราได้รับข้อมูลรูปภาพจากคอมพิวเตอร์หรืออุปกรณ์อื่นแล้วพิมพ์ออกมา ที่นี่ คุณก็ทำได้ จำนวนผู้ที่ใช้ภาพวาดของตนเองเป็นโคมไฟกระดาษเพิ่มขึ้นทุกปี”
ฉันควรใช้กระดาษชนิดใดเมื่อวาดลงบนกระดาษโดยตรง
"กระดาษถ่ายเอกสาร A3 ใช้ได้ กระดาษญี่ปุ่นขนาดนั้นก็ใช้ได้ ระวังหน่อยเพราะอาจโดนฝนนิดหน่อย ดูรายละเอียดได้ในแนวทางการสมัคร"
โอโทริอิสีแดงและห้องโถงใหญ่ⓒKAZNIKI
จะถวายประทีปกี่คน
“ในช่วงไม่กี่ปีมานี้เราเกิดภัยพิบัติจากโคโรนา ดังนั้นมันจึงแตกต่างกันไปในแต่ละปี แต่มีการบริจาคโคมไฟประมาณ 1,000 ดวง ไม่เพียงแต่คนในท้องถิ่นเท่านั้น แต่ยังมีผู้คนจากที่ห่างไกลมาเยี่ยมชมศาลเจ้าอีกด้วย จำนวนนักท่องเที่ยวจะเพิ่มขึ้นอย่างแน่นอน ปีนี้ฉันคิดว่ามันจะมีชีวิตชีวามากขึ้น”
โคมไฟควรวางไว้ที่ไหน?
“ทางเข้าจากสถานี รั้วในอาณาบริเวณ และหน้าหอบูชา จุดประสงค์หลักของการมาศาลเจ้าคือเพื่อมาสักการะที่ศาลเจ้า ดังนั้น จึงเป็นการส่องทางและอำนวยความสะดวกแก่ ให้ทุกคนมาเยี่ยมเยียน ปักธง ก็เหมือนกับการตั้งศาลพระภูมิ ผมคิดว่า เป็นการเพิ่มแรงจูงใจในการมาเที่ยวด้วย"
แสงเทียนยังคงใช้อยู่ในปัจจุบัน
“มันเป็นแค่ส่วนหนึ่ง ถ้าลมแรง การใช้เทียนทั้งหมดก็อันตราย และค่อนข้างยาก กล่าวคือ เมื่อพิจารณาจากความหมายดั้งเดิมของเทศกาลโคมไฟแล้ว มันก็น่าเบื่อไฟไว้ทุกข์เป็นที่พึงปรารถนาที่จะสร้างแยกกันในสถานที่ใกล้กับเทพเจ้าหน้าศาลเจ้าจะมีการจุดไฟโดยตรง และในสถานที่ห่างไกลจะใช้ไฟฟ้า ”
ถ้าฉันมาที่นี่ในวันงาน ฉันจะจุดตะเกียงเองได้ไหม?
“ได้แน่นอน เป็นแบบในอุดมคติ แต่เวลาจุดไฟถูกกำหนดไว้แล้ว ทุกคนมาไม่ตรงเวลา มีหลายคนที่อยู่ห่างไกลมาไม่ทันวัน เราก็มีได้” นักบวชหรือหญิงสาวในศาลเจ้าจุดไฟแทน”
เมื่อคุณจุดไฟด้วยตัวคุณเอง คุณจะตระหนักมากขึ้นเรื่อย ๆ ว่าคุณได้ทุ่มเทให้กับมันแล้ว
“ผมอยากให้ผู้ร่วมงานแสดงการจุดไฟที่แท่นบูชาเอง
ฉันได้ยินมาว่าคุณกำลังมองหาภาพถ่าย ภาพวาด และภาพประกอบของศาลเจ้าและพื้นที่ท้องถิ่นที่นี่กรุณาพูดคุยเกี่ยวกับมัน
“ศาลเจ้าประกอบด้วยการบำเพ็ญประโยชน์ เช่น การอุทิศต่าง ๆ และการบริจาค นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในบริการที่สำคัญที่จะได้รับ การบริจาคไม่เท่ากับเงิน เป็นเพลง การเต้นรำ งานสร้างสรรค์ เช่น ภาพวาด หรือเทคนิคหรือสิ่งที่ท่านขัดเกลาปฏิบัติมาแต่โบราณโดยหลักแล้วเป็นการกระทำแบบเดียวกับการถวายเหรียญหรือถวายประทีปด้วยเทียน”
สุดท้ายฝากข้อความถึงชาว
“แม้แต่ผู้คนจาก Ota Ward ก็เคยได้ยินชื่อศาลเจ้า Anamori Inari แต่ก็มีผู้คนจำนวนมากที่ไม่รู้จักหรือไม่เคยไปที่นั่นอย่างน่าประหลาดใจ ฉันอยากให้ทุกคนรู้จักศาลเจ้าผ่านการมีส่วนร่วม แทนที่จะเป็นถนนที่เดินรถทางเดียว ฉันอยากให้พวกคุณทุกคนจุดไฟให้กับบริเวณนี้ด้วยความคิดของคุณเอง เราอยากให้คุณเข้าร่วมกับเรา”
บริการดอกไม้ chozuburi จัดทำโดยนักบวช และตอนนี้เรากำลังปลูกดอกไม้สำหรับ hanachozub ในเขต
* ไฟนรก: ความไม่สะอาด斎ไฟบริสุทธิ์ใช้สำหรับพิธีกรรมชินโต
นายอิโนอุเอะ หัวหน้านักบวช ⓒKAZNIKI
นาโอฮิโระ อิโนอุเอะ
หัวหน้านักบวชอานาโมริอินาริ
8 สิงหาคม (วันศุกร์) และ 25 สิงหาคม (วันเสาร์) 26:18-00:21 น.
จำหน่ายที่สำนักงานศาลเจ้า (7/1 (เสาร์) - 8/24 (พฤ))
เขียนชื่อและความปรารถนาของคุณลงบนโคมแต่ละดวงแล้วจุดไฟ (โคมละ 1 เยน)
หากคุณเดินประมาณ 100 เมตรไปทางอุเมะยาชิกิจากสถานีโอโมริมาจิบนสาย Keihin Electric Express คุณจะพบกับพื้นที่ลึกลับที่มีท่อเหล็กอยู่ใต้สะพานลอยนั่นคือหุบเขา CO-Valley ของฐานทัพลับในเมืองตัวแทน Mai Shimizu และสมาชิกฝ่ายบริหาร Takihara慧เราได้พูดคุยกับนาย
ฐานลับ ⓒKAZNIKI ที่จู่ ๆ ก็โผล่มาใต้สะพานลอย
เปิดเมื่อไหร่?
Shimizu: เราเปิดในเดือนพฤศจิกายน 2022 เดิมทีเราดำเนินการพื้นที่ที่เรียกว่า SHIBUYA Valley ในชิบูย่าตั้งแต่ปี 11 เริ่มต้นด้วยเหตุการณ์รอบกองไฟบนหลังคาของอาคารด้านหลัง Tower Records มันเป็นพื้นที่จำกัด การพัฒนาและ การก่อสร้างเริ่มขึ้นในอาคารรอบๆ ดังนั้นเราจึงตัดสินใจมาที่นี่โดยบังเอิญ”
โปรดบอกเราเกี่ยวกับที่มาของชื่อ CO-valley
ชิมิสุโรงงานขนาดเล็กนอกจากนี้ยังมีนัยว่าเราต้องการ "ร่วมมือ" กับโรงงานและผู้อยู่อาศัยในเมือง เช่น โรงอาหารสำหรับเด็กของสมาคมเพื่อนบ้าน ”
Takihara: คำนำหน้า "CO" หมายถึง "ร่วมกัน"
กรุณาบอกเราเกี่ยวกับแนวคิด
ชิมิสึ: “ฉันคงมีความสุขถ้าคนที่ปกติไม่มีปฏิสัมพันธ์กันพบกันและมีปฏิสัมพันธ์กันในหุบเขาของเมืองซึ่งไม่ได้ใช้มาจนถึงปัจจุบันและวัฒนธรรมใหม่ถือกำเนิดขึ้น มันเหมือนกับ "หนุ่มสาว ผู้คน" สถานที่นี้กว้างขวางกว่ามาก สมาคมและศิลปินในละแวกใกล้เคียง โรงงานและนักดนตรีในเมือง ผู้สูงอายุและเด็ก ผู้คนทุกประเภทมารวมกัน
ปีที่แล้ว เราจัดตลาดคริสต์มาสร่วมกับสมาคมเพื่อนบ้านเป็นงานที่ผู้คนในท้องถิ่นและศิลปินสามารถอยู่ร่วมกันได้อย่างเป็นธรรมชาติหลังจากนั้น ศิลปินที่เข้าร่วมในครั้งนั้นได้จัดเวิร์กช็อปวาดภาพที่ "โรงอาหารเด็ก" ซึ่งได้รับการสนับสนุนจากสมาคมเพื่อนบ้าน และนักดนตรีกล่าวว่าพวกเขาต้องการแสดงสดฉันหวังว่ามันจะกลายเป็นสถานที่ที่ผู้คนในท้องถิ่นและศิลปินสามารถโต้ตอบและทำสิ่งที่น่าสนใจได้เรากำลังเห็นสัญญาณของสิ่งนั้น ”
ตกแต่งสำหรับแต่ละงานและเปลี่ยนเป็นพื้นที่ที่แตกต่างกันในแต่ละครั้ง (เปิดงาน 2022)
โปรดบอกเราเกี่ยวกับงานศิลปะที่คุณเคยจัดขึ้น
Takihara: เราจัดงานที่ชื่อว่า “Urban Tribal” ซึ่งเรารวบรวมเครื่องดนตรีพื้นเมืองและจัดเซสชั่น เครื่องดนตรี Didgeridoo ของชาวอะบอริจินของออสเตรเลีย, Tabla ของอินเดีย, Kalimba ของแอฟริกา, ระฆัง, เครื่องดนตรีทำมือ ฯลฯ ไม่เป็นไร สำหรับคนที่ทำไม่ได้ เล่น เราได้เตรียมเครื่องดนตรีง่ายๆ สำหรับเซสชั่น ดังนั้นทุกคนสามารถเข้าร่วมได้ตามสบาย การปูพรมและนั่งเป็นวงกลมและเล่นด้วยกันเป็นเรื่องสนุก ทุกเดือนพระจันทร์เต็มดวง จะจัดขึ้นเป็นประจำในตอนเย็น"
ชิมิสึ: เราแสดงดนตรีรอบข้างเป็นเวลา 90 นาทีที่เรียกว่า “โซน 90 นาที” เพลิดเพลินกับการทำสมาธิ นักจัดรายการวิดีโอ การวาดภาพสด และดนตรีสดในพื้นที่ในร่มที่ตกแต่งด้วยเทียนญี่ปุ่น ฉันมีแล้ว โปรดดู "
การตกแต่งในแต่ละงานมีการเปลี่ยนแปลงหรือไม่?
Shimizu: ทุกๆ ครั้ง มันกลายเป็นสีสันของผู้จัดงาน เนื่องจากมีโปรเจกต์ร่วมกับศิลปินมากมาย มีนิทรรศการภาพวาด งานติดตั้ง พรม และเต็นท์ ทุกครั้งที่ลูกค้ามา สีหน้าเปลี่ยนไป พวกเขาบอกว่าพวกเขา ไม่อยากจะเชื่อเลยว่ามันคือที่เดียวกัน พื้นที่เปลี่ยนไปขึ้นอยู่กับว่าใครใช้ สถานที่นี้อยู่ระหว่างการก่อสร้างทุกวันและยังสร้างไม่เสร็จตลอดกาล มันเปลี่ยนแปลงอยู่เสมอ ฉันหวังว่าจะเป็นเช่นนั้น”
โซน 90 นาที (2023)
คนในพื้นที่มีส่วนร่วมในงานหรือไม่?
Shimizu: “คนที่สนใจหลังจากเห็นป้ายมาเยี่ยมเราแบบสบายๆ”
Takihara `` ในช่วงเวลาของการเปิดงาน เรามีการแสดงสดกลางแจ้งขนาดใหญ่
Shimizu: “ผู้คนที่มีพ่อแม่ ลูก และสุนัขก็พักผ่อนอยู่ใต้สะพานลอยเช่นกัน”
Takihara “อย่างไรก็ตาม โชคไม่ดีที่เราจะเปิดในเดือนพฤศจิกายน 2022 ดังนั้นฤดูนี้จึงเป็นฤดูหนาวมาโดยตลอด”
ชิมิสึ: "มันกำลังจะเริ่มขึ้น ฉันอยากให้มันอุ่นขึ้นเร็วๆ"
โปรดแจ้งให้เราทราบหากคุณมีแผนเฉพาะสำหรับฤดูใบไม้ผลิและฤดูร้อน
ชิมิสึ: เมื่อเดือนธันวาคมปีที่แล้ว เราจัดงานร่วมกับสมาคมเพื่อนบ้าน ซึ่งเรามีการเดินขบวนข้างนอกและการแสดงดนตรีสดข้างใน มันสนุกมาก เราจัดงานที่เรียกว่า club ทุกวันพฤหัสบดี มันเป็นงานเครือข่ายสำหรับ คนที่รู้จักผู้บริหารเท่านั้น แต่จากนี้ไป ฉันต้องการทำรายการทอล์คโชว์ การแสดงสด และกิจกรรมเครือข่ายบน YouTube ฉันต้องการค้นหาบุคคลและศิลปินที่มีชื่อเสียงในท้องถิ่นและสร้างที่เก็บถาวร”
ชนเผ่าในเมือง (2023)
ช่วยบอกเราเกี่ยวกับสถานที่ท่องเที่ยวของพื้นที่โอโมริ
ชิมิสุ: ฉันเคยอาศัยอยู่ที่ชิบูย่า แต่ตอนนี้ฉันอาศัยอยู่ที่นี่ครึ่งทาง ราคาถูก และเหนือสิ่งอื่นใด ถนนช้อปปิ้งก็ดีมาก แม้แต่ตอนที่ฉันไปซื้อหม้อและอุปกรณ์อื่นๆ เจ้าของร้านก็ใจดีพอที่จะดูแล ของฉันเหมือนแม่ของฉัน
Takihara: ลักษณะเฉพาะอย่างหนึ่งของพื้นที่ตามแนว Keikyu Line คือมีถนนช้อปปิ้งอย่างน้อยหนึ่งแห่งในแต่ละสถานี นอกจากนี้ยังมีร้านค้าอิสระมากมาย ไม่ใช่ร้านค้าแบบเครือข่าย
ชิมิสึ: แม้แต่ในห้องอาบน้ำสาธารณะ ดูเหมือนทุกคนจะรู้จักกัน
ตัวแทน Shimizu (ซ้าย) และ Takihara สมาชิกผู้บริหาร (ขวา) ⓒKAZNIKI
โปรดส่งข้อความถึงทุกคนในเมืองโอตะ
ชิมิสึ: 365 วันต่อปี ใครๆ ก็สามารถมาเยี่ยมเราได้ เราทุกคนจะทำสิ่งที่เราชอบและใช้ชีวิตของเรา และวัฒนธรรมก็เป็นเช่นนั้น แต่ละคนให้คุณค่ากับสิ่งที่พวกเขารัก ผู้คน สิ่งของ และ การสร้างสรรค์ และผมทำด้วยความรู้สึกว่ามันคงจะดีถ้าสิ่งนั้นแพร่กระจายออกไป"
นอนอาบแดดในเปลญวนⓒKAZNIKI
ขอแนะนำงานศิลป์ฤดูร้อนและจุดแสดงศิลปะที่นำเสนอในฉบับนี้ทำไมคุณไม่ออกไปค้นหางานศิลปะในระยะทางสั้น ๆ ไม่ต้องพูดถึงบริเวณใกล้เคียง?
ข้อมูลการให้ความสนใจอาจถูกยกเลิกหรือเลื่อนออกไปในอนาคตเพื่อป้องกันการแพร่กระจายของการติดเชื้อโคโรนาไวรัสสายพันธุ์ใหม่
โปรดตรวจสอบผู้ติดต่อแต่ละรายเพื่อรับข้อมูลล่าสุด
วันที่และเวลา |
7 กรกฎาคม (วันศุกร์) - 7 (วันเสาร์) 11:00-21:00 น. (กำหนดการแสดงสด 19:00-20:30 น.) |
---|---|
ที่ตั้ง | KOCA และอื่นๆ (6-17-17 โอโมรินิชิ โอตาคุ โตเกียว) |
料金 | ฟรี (มีค่าบริการบางส่วน) การแสดงสด: 1,500 เยน (พร้อมเครื่องดื่ม 1 แก้ว) |
ผู้จัดงาน / สอบถาม |
KOCA โดย @Kamata info@atkamata.jp |
วันที่และเวลา |
วันที่ 7 กรกฎาคม (วันศุกร์) - 7 กรกฎาคม (วันพฤหัสบดี) 9:00-17:00 |
---|---|
ที่ตั้ง | สำนักงานศาลเจ้า Anamori Inari (5-2-7 ฮาเนดะ โอตะคุ โตเกียว) |
料金 | 無料 |
ผู้จัดงาน / สอบถาม |
ศาลเจ้าอานาโมริ อินาริ TEL: 03-3741 0809- |
วันที่และเวลา |
8 เดือน 19 วัน (วันเสาร์) ① ภาคเช้า 11:00 น. เริ่ม (10:30 น. เปิด) ②รอบบ่าย 15:00 น. (ประตูเปิด 14:30 น.) |
---|---|
ที่ตั้ง | แดจอน บุนกะโนโมริ ฮอลล์ (2-10-1, เซ็นทรัล, โอตะ-กุ, โตเกียว) |
料金 |
จองที่นั่งแล้ว ①รอบเช้า ผู้ใหญ่ 1,500 เยน นักเรียนมัธยมต้นลงไป 500 เยน ②ช่วงบ่าย 2,500 เยน ※①ส่วนช่วงเช้า: อายุ 4 ปีขึ้นไปสามารถเข้าได้ *②ช่วงบ่าย: ไม่อนุญาตให้เด็กก่อนวัยเรียนเข้า |
ผู้จัดงาน / สอบถาม |
(มูลนิธิที่จัดตั้งขึ้นเพื่อสาธารณประโยชน์) สมาคมส่งเสริมวัฒนธรรมโอตะ TEL: 03-6429 9851- |
วันที่และเวลา | วันที่ 9 พฤษภาคม (วันศุกร์) - 1 พฤษภาคม (วันอาทิตย์) |
---|---|
ที่ตั้ง |
วัดอิเคกามิ ฮอนมอนจิ/เวทีพิเศษกลางแจ้ง (1-1-1 อิเคกามิ โอตาคุ โตเกียว) |
ผู้จัดงาน / สอบถาม |
J-WAVE, Nippon Broadcasting System, โปรโมชั่นสุดฮอต 050-5211-6077 (วันธรรมดา 12:00-18:00 น.) |
โทโมโนริ โทโยฟุกุ 《ไม่มีชื่อ》
วันที่และเวลา | วันเสาร์ที่ 9 ตุลาคม ถึง วันอาทิตย์ที่ 9 พฤศจิกายน 10:00-18:00 น. (ต้องจองในวันจันทร์และวันอังคาร เปิดทุกวันในช่วงนิทรรศการพิเศษ) |
---|---|
ที่ตั้ง | มิโซเอะ แกลเลอรี่ (3-19-16 Denenchofu, Ota-ku, Tokyo) |
料金 | 無料 |
ผู้จัดงาน / สอบถาม | มิโซเอะ แกลเลอรี่ |
แผนกประชาสัมพันธ์และรับฟังความคิดเห็นกองส่งเสริมศิลปวัฒนธรรมสมาคมส่งเสริมวัฒนธรรมโอตะ