ไปที่ข้อความ

เกี่ยวกับการจัดการข้อมูลส่วนบุคคล

เว็บไซต์นี้ (ต่อไปนี้จะเรียกว่า "ไซต์นี้") ใช้เทคโนโลยีเช่นคุกกี้และแท็กเพื่อจุดประสงค์ในการปรับปรุงการใช้งานไซต์นี้ของลูกค้าการโฆษณาตามประวัติการเข้าใช้งานการจับสถานะการใช้งานของไซต์นี้เป็นต้นในการทำ . การคลิกปุ่ม "ยอมรับ" หรือไซต์นี้แสดงว่าคุณยินยอมให้ใช้คุกกี้เพื่อวัตถุประสงค์ข้างต้นและแบ่งปันข้อมูลของคุณกับคู่ค้าและผู้รับเหมาของเราเกี่ยวกับการจัดการข้อมูลส่วนบุคคลนโยบายความเป็นส่วนตัวของสมาคมส่งเสริมวัฒนธรรมโอตะをご参照ください

เห็นด้วย

เอกสารประชาสัมพันธ์ / สารสนเทศ

ทัวร์แกลเลอรีโอตะ

แผนที่ทัวร์โอตะแกลเลอรี่ (Google Map)

นี่คือแผนที่แกลเลอรีศิลปะที่นำมาใช้ในเอกสารข้อมูลวัฒนธรรมและศิลปะของเมืองโอตะ ``ART be HIVE''

คุณสมบัติพิเศษ + ผึ้ง!

ทัวร์หอศิลป์ Art Autumn Ota

เราได้รับคำตอบสำหรับคำถามต่อไปนี้จากแกลเลอรีที่แนะนำในฟีเจอร์พิเศษนี้ และเราอยากจะแนะนำให้คุณรู้จัก

  1. คุณเริ่มแกลเลอรี่ของคุณเมื่อไหร่?
  2. เกี่ยวกับวิธีที่ฉันเริ่มแกลเลอรี
  3. เกี่ยวกับที่มาของชื่อแกลเลอรี่
  4. เกี่ยวกับลักษณะ (ข้อผูกพัน) และแนวคิดของแกลเลอรี
  5. เกี่ยวกับแนวเพลงที่คุณติดต่อด้วย (ใครคือนักเขียนทั่วไปของคุณ?)
  6. เกี่ยวกับเหตุผลที่เลือกเมืองนี้ (ที่ตั้งปัจจุบัน)
  7. เกี่ยวกับเสน่ห์ของเขตโอตะและเมืองที่ตั้งอยู่
  8. เกี่ยวกับนิทรรศการเฉพาะในอนาคต

แกลเลอรี่ MIRAI blanc

พารอส แกลเลอรี่

Luft+Alt

คิวบ์ แกลเลอรี่

ถั่วเปล่า

แกลเลอรี Fuerte

แกลเลอรี่ futari

รูปภาพ MIRAIอนาคต Blancラン

  1. ตั้งแต่เดือนตุลาคม 1999
  2. หลังจากที่ฉันเริ่มต้นอาศัยอยู่ในโอโมริ ฉันก็พบว่าน่าเสียดายที่เมืองที่ฉันอาศัยอยู่มีแกลเลอรีไม่มากนัก
  3. ชื่อเริ่มต้นของแกลเลอรีคือ "FIRSTLIGHT"
    เนื่องจากเป็นช่วงเวลาที่กล้องโทรทรรศน์ซูบารุทำการสังเกตครั้งแรก ฉันจึงท้าทายครั้งแรกอีกครั้งด้วย FIRSTLIGHT ซึ่งหมายถึงการสังเกตครั้งแรก
    หลังจากนั้นร้านได้ย้ายไปที่ "Gallery MIRAI blanc" ในปัจจุบัน
    แนวคิดคือการเริ่มต้นใหม่สู่อนาคตที่สดใสพร้อมความเป็นไปได้ไม่รู้จบ
  4. เราต้องการเป็นที่ที่ใกล้ชิดกับชีวิตประจำวัน ทำให้ผู้คนรู้สึกใกล้ชิดกับงานศิลปะและงานฝีมือ
    เรามุ่งมั่นที่จะเสนอคำแนะนำที่หลากหลายเพื่อให้ทุกคนสามารถแวะมาดู รู้สึก และเลือกสิ่งของโปรดตามความรู้สึกของตนเองได้ตามสบาย
  5. เรามีงานศิลปะและงานฝีมือที่หลากหลาย
    งานศิลปะ วัตถุสามมิติ เครื่องเซรามิกและแก้วที่สามารถจัดแสดงในห้องได้ตลอดจนของประดับตกแต่งที่สามารถสวมใส่เป็นงานศิลปะได้
  6. เป็นเมืองที่ฉันอาศัยอยู่
    ปัจจัยในการตัดสินใจอีกประการหนึ่งคือทำเลที่ตั้งซึ่งอยู่ใกล้กับร้านค้าที่เชี่ยวชาญด้านอุปกรณ์ศิลปะและกรอบรูป
  7. โอโมริมีเสน่ห์เพราะสามารถเดินทางไปยังใจกลางเมือง โยโกฮาม่า และโชนันได้โดยง่าย และเดินทางไปยังสนามบินฮาเนดะได้อย่างสะดวก
  8. นิทรรศการมีกำหนดจะรวมงานหัตถกรรมแก้ว เซรามิก ภาพวาด ประติมากรรมสามมิติ และของตกแต่ง
  • ที่อยู่: 1 Dia Heights South Omori, 33-12-103 Omori Kita, Ota-ku, Tokyo
  • การเดินทาง: เดิน 5 นาทีจากสถานี Omori บนสาย JR Keihin Tohoku
  • เวลาทำการ / 11: 00-18: 30 น
  • ปิดทำการ: วันอังคาร (วันหยุดไม่ปกติหากมีการเปลี่ยนแปลงการจัดแสดง)
  • โทร/03-6699-0719

Facebookหน้าต่างอื่น ๆ

Parosปารอส แกลลอรี่(GALLERY)

  1. เริ่มดำเนินการประมาณเดือนเมษายน 2007
    นิทรรศการแรก ``นิทรรศการเจ็ดประติมากร'' จะจัดขึ้นในฤดูใบไม้ร่วงเมื่อเราเริ่มต้น เราจัดนิทรรศการสองถึงสามครั้งต่อปี
  2. เดิมทีบ้านพ่อแม่ของฉันเป็นร้านขายหิน และเมื่อพวกเขาสร้างบ้านใหม่ พวกเขาก็ตัดสินใจเปลี่ยนเป็นอพาร์ตเมนต์ และกำลังวางแผนที่จะเปิดโชว์รูมหลุมฝังศพที่ชั้นหนึ่ง
    ในระหว่างขั้นตอนการออกแบบ ฉันได้พูดคุยกับสถาปนิกว่าควรเปลี่ยนเป็นแกลเลอรีมากกว่าโชว์รูม ดังนั้นเราจึงตัดสินใจเปลี่ยนเป็นแกลเลอรี
  3. เนื่องจากอพาร์ตเมนต์มีลักษณะคล้ายกับวัด จึงถูกนำมาจากเกาะ Paros ของกรีกในทะเลอีเจียน ซึ่งผลิตหินอ่อนคุณภาพสูง
    แม้ว่าจะเป็นเกาะเล็กๆ แต่เป้าหมายของเราคือการเป็นแกนกลางของการเผยแพร่วัฒนธรรมพลาสติก เช่นเดียวกับประติมากรรมและวัดวาอารามของกรีกจำนวนมากที่สร้างขึ้นโดยใช้หินคุณภาพสูงและวิจิตรงดงาม
    โลโก้นี้สร้างโดยนักออกแบบตามภาพลักษณ์ของภาพยนตร์เรื่อง "TOROY"
  4. มีการออกแบบที่มีความสูงต่างกันฉันต้องการให้นักเขียนรับความท้าทายในการใช้เลย์เอาต์ให้เกิดประโยชน์สูงสุด
    ไม่อยากทำให้มันยากเกินไปแต่ก็อยากจะนำเสนอผลงานที่ยอดเยี่ยมและตอบโจทย์ทุกความคาดหวังของทุกคน
    สามารถใช้เพื่อวัตถุประสงค์ที่หลากหลาย ไม่เพียงแต่ในนิทรรศการเท่านั้น แต่ยังรวมถึงคอนเสิร์ต ละคร มินิโอเปร่า และอื่นๆ อีกมากมาย
    นอกเหนือจากการจัดแสดงแล้ว เรายังต้องการสร้างแกลเลอรีที่มีรากฐานมาจากชุมชน โดยที่เราจัดเวิร์กช็อปสำหรับคนในท้องถิ่น ให้พวกเขาได้ดูประติมากรรม สนทนาอย่างลึกซึ้งกับผู้สร้าง และเพลิดเพลินกับการสร้างสรรค์ การคิด และการวาดภาพตัวเอง ฉันคิด.
  5. มีศิลปินสามมิติมากมายพื้นเป็นหิน เลยอยากจะจัดแสดงผลงานที่ยืนหยัดเพื่อสิ่งนั้น
    ในนิทรรศการที่ผ่านมา ฉันรู้สึกประทับใจเป็นพิเศษกับศิลปินโลหะ Kotetsu Okamura ศิลปินเครื่องแก้ว Nao Uchimura และศิลปินงานโลหะ Mutsumi Hattori
  6. เดิมทีเขาอาศัยอยู่ในตำแหน่งปัจจุบันของเขาตั้งแต่สมัยเมจิ
  7. โอโมริเป็นเมืองที่สะดวกสบาย ยอดนิยม มีบรรยากาศที่ดีและบรรยากาศที่น่ารื่นรมย์
    ฉันมีเพื่อนมากมายที่นั่น พวกเขาจึงชอบมัน
    ฉันมักจะไปร้านกาแฟเช่นหลวน
  8. ฉันไม่สามารถจัดนิทรรศการใดๆ ได้มาระยะหนึ่งแล้วเนื่องจากไวรัสโคโรนา ดังนั้นฉันจึงอยากจะจัดนิทรรศการปีละสองหรือสามครั้งต่อจากนี้ไป
  • ที่อยู่: 4-23-12 Omori Kita, Ota-ku, Tokyo
  • การเดินทาง: เดิน 8 นาทีจากสถานี Omori บนสาย JR Keihin Tohoku
  • เวลาทำการ/ขึ้นอยู่กับนิทรรศการ
  • วันทำการ/ธรรมดา เปิดเฉพาะช่วงนิทรรศการเท่านั้น
  • โทร/03-3761-1619

Luft+Altลุฟท์ อัลโต

  1. 2022 11 年月日 1
  2. ฉันพบอาคารเก่าในอุดมคติ นั่นคืออาคารยูเกตะ
    ขนาดกำลังพอดี
  3. ในภาษาเยอรมัน luft แปลว่า "อากาศ" และ alto แปลว่า "เก่า"
    หมายถึงบางสิ่งที่สำคัญและสำคัญ สิ่งที่สวยงามและสำคัญ
    นอกจากนี้ ฉันคิดว่าคงจะดีไม่น้อยหากตั้งชื่อเป็นภาษาเยอรมันตาม German Street ได้ เนื่องจากเป็นความเชื่อมโยงพิเศษ
  4. แม้ว่าจะอยู่ในย่านที่อยู่อาศัย แต่ก็ใกล้กับสถานี JR และฉันหวังว่าที่นี่จะเป็นสถานที่ที่ดีสำหรับผู้ที่ต้องการแสดงออกถึงบางสิ่งบางอย่างในตัวเองและผู้ที่จริงจังกับการสร้างสรรค์สิ่งต่างๆ เพื่อแสดงออกถึงความเป็นตัวเอง
    นิทรรศการพิเศษนี้จะมีการจัดแสดงที่หลากหลายโดยไม่คำนึงถึงประเภทหรือภูมิหลัง ดังนั้นเราหวังว่าผู้คนในพื้นที่โอโมริจะรู้สึกอิสระที่จะเลือกดูและเพลิดเพลินกับมัน เช่นเดียวกับการไปร้านค้าทั่วไปหรือร้านหนังสือ
  5. ภาพวาด ภาพพิมพ์ ภาพประกอบ งานสามมิติ งานฝีมือ (แก้ว เซรามิก งานไม้ งานโลหะ ผ้า ฯลฯ) สินค้าเบ็ดเตล็ด ของเก่า วรรณกรรม ดนตรี และงานอื่นๆ มากมาย
  6. เพราะโอโมริคือเมืองที่ฉันอาศัยอยู่
    ผมคิดว่าถ้าผมจะทำอะไรสักอย่างคงเป็น German Street ที่ดอกไม้ตามฤดูกาลบานสะพรั่งและมีร้านค้าดีๆ มากมาย
  7. Omori, Sanno และ Magome เป็นเมืองแห่งวรรณกรรม
    ซึ่งหมายความว่ามีคนจำนวนมากที่ชื่นชอบการสัมผัสบางสิ่งบางอย่างและสัมผัสหัวใจของพวกเขา
    ฉันเชื่อว่าการเพิ่มจำนวนร้านค้าและสถานที่ที่น่าสนใจมากขึ้น ญี่ปุ่นจะมีความเจริญรุ่งเรืองทางวัฒนธรรมมากขึ้น
  8. Sakie Ogura/Mayumi Komatsu “Loisir” 9 กันยายน (วันเสาร์) – 30 ตุลาคม (วันจันทร์/วันหยุดนักขัตฤกษ์)
    นิทรรศการ Yukie Sato “ฉากที่ไม่มีชื่อ” 10 ตุลาคม (เสาร์) – 21 ตุลาคม (อาทิตย์)
    นิทรรศการเครื่องปั้นดินเผา Kaneko Miyuki วันที่ 11 พฤศจิกายน (วันศุกร์/วันหยุดนักขัตฤกษ์) - 3 พฤศจิกายน (วันอาทิตย์)
    นิทรรศการจิตรกรรมคัตสึยะ โฮริโคชิ วันที่ 11 (เสาร์) - อาทิตย์ที่ 18 พฤศจิกายน
    นิทรรศการเครื่องปั้นดินเผา Akisei Torii วันที่ 12 (วันเสาร์) - 2 ธันวาคม (วันอาทิตย์)
    Ryo Mitsui/Sadako Mochinaga/NatuRaLiSt “December Sunshine” 12 ธันวาคม (วันศุกร์) – 12 ธันวาคม (วันจันทร์)
  • ที่อยู่: อาคารยูเกตะ ชั้น 1 31-11-2 ซันโนะ โอตะคุ โตเกียว
  • การเดินทาง: เดิน XNUMX นาทีจากสถานี Omori บนสาย JR Keihin Tohoku
  • เวลาทำการ / 12: 00-18: 00 น
  • ปิดทุกวันอังคาร
  • โทร/03-6303-8215

หน้าแรกหน้าต่างอื่น ๆ

Instagramหน้าต่างอื่น ๆ

ลูกบาศก์ーブ รูปภาพ

  1. เปิดทำการในเดือนกันยายน 2015
  2. ก่อนหน้านี้ Kuniko Otsuka เจ้าของเองเคยทำงานเป็นจิตรกรในนิทรรศการกลุ่ม เช่น นิทรรศการ Nikaหลังจากนั้น ฉันเริ่มตั้งคำถามถึงลักษณะที่เข้มงวดของนิทรรศการกลุ่ม และเริ่มนำเสนอผลงานฟรี ซึ่งส่วนใหญ่เป็นภาพต่อกันในนิทรรศการกลุ่มและนิทรรศการเดี่ยวฉันตัดสินใจเปิด Cube Gallery เพราะฉันไม่เพียงแต่ต้องการสร้างสรรค์งานศิลปะ แต่ยังอยากมีส่วนร่วมในสังคมผ่านผลงานของฉันด้วย
  3. ลูกบาศก์ไม่ได้เป็นเพียงภาพพื้นที่คล้ายกล่องแกลเลอรีเท่านั้น แต่ยังแสดงถึงวิธีคิดแบบคิวบิสม์ของปิกัสโซ ซึ่งก็คือการมองเห็นสิ่งต่าง ๆ จากมุมมองที่หลากหลาย
  4. แม้ว่าโลกศิลปะของญี่ปุ่นจะมุ่งเน้นไปที่ยุโรปและสหรัฐอเมริกาเท่านั้น แต่กระแสของศิลปะโลกก็ค่อยๆ เคลื่อนตัวไปทางเอเชีย
    ความหวังของ Cube Gallery คือแกลเลอรีเล็กๆ แห่งนี้จะกลายเป็นสถานที่สำหรับการแลกเปลี่ยนระหว่างศิลปะเอเชียและญี่ปุ่น
    จนถึงขณะนี้ เราได้จัด ``นิทรรศการจิตรกรร่วมสมัยแห่งเอเชียสามคน'' ``นิทรรศการจิตรกรรมร่วมสมัยเมียนมาร์'' และนิทรรศการแลกเปลี่ยนกับประเทศไทย ``สะพาน''
  5. โชจิโระ คาโตะ จิตรกรร่วมสมัยชาวญี่ปุ่นประจำเอเชีย และจิตรกรร่วมสมัยจากญี่ปุ่นและต่างประเทศ
  6. Cube Gallery ตั้งอยู่ในย่านที่อยู่อาศัยอันเงียบสงบ ห่างจากสถานี Hasunuma บนสาย Tokyu Ikegami โดยใช้เวลาเดิน 5 นาที
    นี่คือแกลเลอรีเล็กๆ ขนาดประมาณ 15 ตารางเมตรที่ Kuniko Otsuka เจ้าของบ้านได้ติดไว้กับบ้านของเธอ
  7. เขตโอตะซึ่งเป็นเมืองที่มีโรงงานขนาดเล็กเป็นหนึ่งในกลุ่มอุตสาหกรรมชั้นนำของโลกมีโรงงานขนาดเล็กระดับโลกมากมาย
    นอกจากนี้ยังมีสนามบินฮาเนดะซึ่งเป็นประตูสู่โลกอีกด้วย
    เราเปิดแกลเลอรีนี้เพื่อเริ่มต้นด้วยจิตวิญญาณของ "การผลิต" เพื่อโลก แม้ว่าจะเป็นเพียงความพยายามเล็กๆ น้อยๆ ก็ตาม
  8. ตั้งแต่เดือนตุลาคมถึงธันวาคม เราจะจัดนิทรรศการคอลเลกชันแกลเลอรี่ที่เน้นผลงานของโชจิโระ คาโตะ และจิตรกรชาวไทย เจตนิพัทธ์ ธาตุไพบูลย์นิทรรศการจะจัดแสดงผลงานของจิตรกรจากญี่ปุ่น ไทย และเวียดนาม
    ตั้งแต่เดือนมกราคมถึงเดือนมีนาคมฤดูใบไม้ผลิหน้า เราจะจัดนิทรรศการการเดินทางในโตเกียวของนิทรรศการเดี่ยว "Field II" ของ Shojiro Kato ซึ่งจะจัดขึ้นที่ Hakone's Hoshino Resort "Kai Sengokuhara" ตั้งแต่เดือนกันยายนถึงพฤศจิกายนในฤดูใบไม้ร่วงนี้เราจะจัดแสดงผลงานในธีมทุ่งหญ้า Susuki ของ Sengokuhara
  • ที่ตั้ง: 3-19-6 Nishikamata, Ota-ku, Tokyo
  • การเดินทาง/เดิน 5 นาทีจากสายโตคิวอิเคกามิ “สถานีฮาซุนุมะ”
  • เวลาทำการ / 13: 00-17: 00 น
  • วันทำการ/ทุกวันพฤหัสบดี วันศุกร์ วันเสาร์
  • โทร/090-4413-6953

หน้าแรกหน้าต่างอื่น ๆ

ถั่วเปล่า

  1. เมื่อปลายปี 2018 ฉันย้ายเข้าไปอยู่ในบ้านปัจจุบันของฉัน ซึ่งผสมผสานพื้นที่แกลเลอรีและที่พักอาศัยเข้าด้วยกัน
    จากจุดเริ่มต้น เราสร้างพื้นที่นี้ด้วยความตั้งใจที่จะจัดนิทรรศการและกลุ่มวิจัยกลุ่มย่อย แต่เราวางแผนและเปิดนิทรรศการแรกของเรา “Kon|Izumi|Ine 1/3 Retrospective Exhibition” ในปี 2022 ซึ่งเป็นเดือนพฤษภาคม
  2. ฉันทำงานเป็นภัณฑารักษ์ที่พิพิธภัณฑ์ศิลปะ แต่มีโอกาสไม่มากนักที่จะเปลี่ยนโปรเจ็กต์ของฉันให้เป็นนิทรรศการ และฉันก็คิดมาระยะหนึ่งแล้วว่าฉันอยากจะมีพื้นที่ที่จะทำอะไรก็ได้ตามที่ใจต้องการ 100% แม้จะเล็กน้อยก็ตาม
    อีกประการหนึ่งคือในขณะที่ฉันเคยอาศัยอยู่ในโยโกฮาม่า ฉันมักจะออกไปดูสิ่งต่างๆ ในเมืองหรือที่อื่นๆ ไม่เพียงแต่ไปทำงานเท่านั้น แต่ยังรวมถึงวันหยุดด้วย ดังนั้นฉันจึงอยากอยู่ใกล้ใจกลางเมืองสักหน่อย
    สองสิ่งนี้มารวมกัน และประมาณปี 2014 เราเริ่มออกแบบและสร้างบ้าน/แกลเลอรี และวางแผนที่จะย้าย
  3. แกลเลอรีตั้งอยู่บนชั้นสามเหนือพื้นที่อยู่อาศัย
    ฉันมีช่วงเวลาที่ยากลำบากในการตัดสินใจเลือกชื่อแกลเลอรี และวันหนึ่งเมื่อฉันเงยหน้าขึ้นมองแกลเลอรีจากลานบ้าน ฉันมองเห็นท้องฟ้า และเกิดไอเดียขึ้นมาว่า ``Sora Bean''
    ฉันได้ยินมาว่าถั่วปากอ้าถูกตั้งชื่อเพราะฝักของมันชี้ขึ้นไปบนฟ้า
    ฉันยังคิดว่ามันน่าสนใจที่คำว่า "ท้องฟ้า" และ "ถั่ว" มีอักขระสองตัวที่ตัดกัน ตัวใหญ่และตัวเล็ก
    แกลเลอรีนี้เป็นพื้นที่ขนาดเล็ก แต่ก็มีความปรารถนาที่จะขยายไปสู่ท้องฟ้าด้วย (นี่คือความคิดในภายหลัง)
  4. มีเอกลักษณ์เฉพาะที่เป็นแกลเลอรีภายในบ้านของคุณหรือไม่?
    ด้วยการใช้ฟีเจอร์นี้ เราจึงอยากจะจัดนิทรรศการปีละสองหรือสามครั้ง ถึงแม้ว่าจำนวนผู้ที่สามารถมาได้ในคราวเดียวจะมีจำกัดก็ตาม โดยกำหนดระยะเวลาของแต่ละนิทรรศการให้นานขึ้น เช่น สองเดือน .
    ในขณะนี้เราจะเปิดให้บริการเฉพาะวันหยุดสุดสัปดาห์และต้องจองล่วงหน้าเท่านั้น
  5. ตั้งแต่นี้เป็นต้นไปจะมีการประกาศรายละเอียดที่เฉพาะเจาะจงเพิ่มเติม แต่ฉันคิดว่าจะเน้นไปที่ศิลปินและผลงานศิลปะร่วมสมัย
    นอกเหนือจากงานวิจิตรศิลป์อย่างแท้จริงแล้ว เรายังพิจารณานิทรรศการที่รวมเอาสิ่งของต่างๆ ที่อยู่ใกล้กับชีวิตประจำวันและสามารถถือติดมือได้ เช่น การออกแบบ งานฝีมือ และการเย็บเล่มหนังสือ
  6. เนื่องจากเราค้นหาสถานที่ซึ่งสะดวกสำหรับการเดินทางระหว่างโยโกฮาม่าและใจกลางโตเกียว และง่ายต่อการให้ผู้คนมาเยี่ยมชมเป็นแกลเลอรี เราจึงจำกัดสถานที่ตั้งที่ผู้สมัครตามสาย Tokyu ในเขต Ota ให้แคบลง และตัดสินใจเลือกสถานที่ปัจจุบัน .
    ปัจจัยในการตัดสินใจคือตั้งอยู่ใกล้สระน้ำ Senzoku
    Senzokuike ซึ่งเป็นสระน้ำขนาดใหญ่ที่อาจหาได้ยากแม้แต่ในเขตที่ 23 ก็ตั้งอยู่ตรงหน้าสถานี ทำให้มีบรรยากาศที่เงียบสงบและรื่นเริงที่แตกต่างจากพื้นที่อยู่อาศัยทั่วไป ทำให้กลายเป็นแลนด์มาร์คที่สนุกสนานสำหรับผู้ที่มาเยี่ยมชมแกลเลอรี ฉันคิดว่ามันจะเป็น
  7. เมื่อปีที่แล้ว (พ.ศ. 2022) เราได้จัดนิทรรศการครั้งแรกและรู้สึกว่าเป็นเมืองที่มีพลังทางวัฒนธรรมที่แฝงอยู่
    บางคนมาดูบทความเล็กๆ เกี่ยวกับ ``ART bee HIVE'' คนอื่นๆ มารู้จักฉันผ่าน ``Gallery Kokon'' ใน Senzokuike หรือผ่านการแนะนำจากเพื่อนบ้าน และคนอื่นๆ ที่ไม่รู้จักฉันหรือศิลปิน แต่อาศัยอยู่ใกล้ ๆ เราได้รับการเยี่ยมชมมากกว่าที่คาดไว้
    เป็นเรื่องน่าประทับใจที่เห็นว่าทุกคนแม้แต่ผู้ที่ไม่เกี่ยวข้องกับโลกศิลปะต่างสนใจและใช้เวลาชมนิทรรศการโดยไม่ต้องอธิบายรายละเอียดใดๆ และฉันก็ตระหนักได้ว่าระดับวัฒนธรรมและความสนใจของผู้คนที่อาศัยอยู่ที่นั่น สูง
    นอกจากนี้ยังมีผู้คนจำนวนมากที่มาเยือนบริเวณนี้เป็นครั้งแรกและชอบทำเลใกล้สระน้ำ Senzoku ดังนั้นฉันจึงคิดว่าที่นี่เป็นสถานที่ที่น่าดึงดูดแม้จะมองจากภายนอกก็ตาม
  8. ตั้งแต่ปีหน้า (พ.ศ. 2024) เป็นต้นไป เรากำลังวางแผนนิทรรศการเดี่ยวของศิลปิน Minoru Inoue (พฤษภาคม-มิถุนายน 2024) และผู้ออกแบบกระเป๋า Yuko Tofusa (วันที่จะกำหนด)
  • ที่อยู่: 3-24-1 Minamisenzoku, Ota-ku, Tokyo
  • การเดินทาง: เดิน 5 นาทีจากสถานี Senzokuike บนสาย Tokyu Ikegami, เดิน 11 นาทีจากสถานี Ookayama บนสาย Tokyu Oimachi/สาย Meguro
  • เวลาทำการ/ขึ้นอยู่กับนิทรรศการ
  • วันทำการ/เปิดเฉพาะวันเสาร์และวันอาทิตย์ในช่วงระยะเวลาจัดแสดงนิทรรศการ
  • อีเมล/info@soramame.gallery

Facebookหน้าต่างอื่น ๆ

Instagramหน้าต่างอื่น ๆ

รูปภาพ แข็งแรงฟูเอร์เต

  1. 2022 11 年月
  2. ทำงานที่แกลเลอรีในกินซ่าเป็นเวลา 25 ปี และแยกตัวเป็นอิสระในปี 2020
    ในตอนแรกฉันมีส่วนร่วมในการวางแผนและจัดการนิทรรศการในห้างสรรพสินค้า ฯลฯ แต่เมื่ออายุได้ 50 ปี ฉันตัดสินใจที่จะลองเป็นเจ้าของแกลเลอรีของตัวเอง
  3. "Fuerte" แปลว่า "แข็งแกร่ง" ในภาษาสเปน และเหมือนกับสัญลักษณ์ทางดนตรี "forte"
    ชื่อนี้ยืมมาจากชื่อของอาคารที่อาคารนั้นตั้งอยู่ ``Casa Fuerte''
    นี่คืออาคารที่มีชื่อเสียงซึ่งออกแบบโดยดัน มิยาวากิ ซึ่งเป็นหนึ่งในสถาปนิกชั้นนำของญี่ปุ่น
  4. เรามุ่งมั่นที่จะเป็น ``ร้านขายงานศิลปะในเมือง'' และตั้งเป้าที่จะเป็นแกลเลอรีที่เป็นมิตรซึ่งแม้แต่ครอบครัวที่มีเด็กๆ ก็สามารถเยี่ยมชมได้อย่างง่ายดาย และเรามีผลิตภัณฑ์แพนด้าและสินค้าอื่นๆ จัดแสดงอีกด้วย
    นอกจากนี้ นับตั้งแต่เปิดทำการ ศิลปินที่เกี่ยวข้องกับเมืองโอตะก็เริ่มมารวมตัวกัน และพื้นที่นี้กลายเป็นสถานที่ที่ลูกค้าและศิลปินสามารถโต้ตอบกันได้
  5. โดยพื้นฐานแล้วไม่มีประเภทใด เช่น ภาพวาดญี่ปุ่น ภาพวาดตะวันตก ศิลปะร่วมสมัย งานฝีมือ ภาพถ่าย งานฝีมือ ฯลฯ
    เราได้เลือกศิลปินและผลงานที่เราชื่นชอบ ตั้งแต่ศิลปินชั้นนำในญี่ปุ่น เช่น Kotaro Fukui ไปจนถึงศิลปินหน้าใหม่จากเขต Ota
  6. ฉันอาศัยอยู่ที่ชิโมมารุโกะมาเกือบ 20 ปีแล้ว
    ฉันผูกพันกับเมืองนี้มาก ฉันจึงตัดสินใจเปิดร้านเพื่อดูว่าจะสามารถช่วยพัฒนาพื้นที่เล็กๆ น้อยๆ ได้บ้างหรือไม่
  7. ฉันคิดว่าเขตโอตะเป็นเขตที่มีเอกลักษณ์เฉพาะตัว ครอบคลุมพื้นที่ที่หลากหลายภายในพื้นที่อันกว้างใหญ่ โดยแต่ละเมืองจากสนามบินฮาเนดะไปจนถึงเดเนนโชฟุจะมีเอกลักษณ์เป็นของตัวเอง
  8. “ศิลปะบัลเล่ต์ Riko Matsukawa: โลกแห่งตูตูจิ๋ว” 10 ตุลาคม (วันพุธ) – 25 พฤศจิกายน (วันอาทิตย์)
    "OTA Spring/Summer/Autumn/Winter Session I/II Mokuson Kimura x Yuko Takeda x Hideo Nakamura x Tsuyoshi Nagoya" 11 พฤศจิกายน (วันพุธ) - 22 ธันวาคม (วันอาทิตย์)
    “Kazumi Otsuki Panda Festa 2023” 12 ธันวาคม (วันพุธ) – 6 ธันวาคม (วันอาทิตย์)
  • ที่อยู่: Casa Fuerte 3, 27-15-101 Shimomaruko, Ota-ku, Tokyo
  • การเดินทาง: เดิน 8 นาทีจากสถานี Shimomaruko บนสาย Tokyu Tamagawa
  • เวลาทำการ / 11: 00-18: 00 น
  • ปิดทำการ: วันจันทร์ และวันอังคาร (เปิดในวันหยุดนักขัตฤกษ์)
  • โทร/03-6715-5535

หน้าแรกหน้าต่างอื่น ๆ

แกลลอรี่(GALLERY) สาวดุ้นฟิลิส

  1. 2020 7 年月
  2. เมื่อฉันต้องการทำบางสิ่งบางอย่างที่จะทำหน้าที่เป็นสะพานสำหรับการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมทั่วโลก ฉันตระหนักว่าฉันสามารถมีส่วนร่วมในสาขาศิลปะและความงามซึ่งเป็นจุดแข็งของฉัน
  3. ชื่อนี้มีต้นกำเนิดมาจากแนวคิดที่ว่า ``คนสองคนเป็นหน่วยที่เล็กที่สุดของสังคมที่มีชีวิต เช่น คุณและฉัน พ่อแม่และลูก แฟนและแฟน คู่ครองและตัวฉันเอง''
  4. แนวคิดคือ "อยู่ร่วมกับศิลปะ"เพื่อลดภาระและความเครียดให้กับศิลปินในช่วงระยะเวลาการจัดนิทรรศการ เราได้จัดเตรียมสิ่งอำนวยความสะดวกด้านที่พักและแกลเลอรีไว้
    เมื่อไม่เพียงแต่ศิลปินญี่ปุ่นเท่านั้น แต่ยังรวมถึงศิลปินต่างชาติที่ต้องการจัดแสดงในญี่ปุ่นด้วย พวกเขาสามารถทำเช่นนั้นได้ในขณะที่อยู่ที่แกลเลอรี
  5. เราจัดแสดงผลงานของศิลปินที่ผสมผสานเข้ากับชีวิตประจำวัน โดยไม่คำนึงถึงประเภท เช่น แก้ว เซรามิก หรือการถักนิตติ้ง
    นักเขียนตัวแทน ได้แก่ Rintaro Sawada, Emi Sekino และ Minami Kawasaki
  6. มันเป็นการเชื่อมต่อ
  7. แม้ว่าจะเป็นโตเกียวแต่ก็เป็นเมืองที่เงียบสงบ
    ง่ายต่อการเข้าถึงสนามบินฮาเนดะ ชิบูย่า โยโกฮาม่า ฯลฯเข้าถึงได้ดี.
  8. เราจัดนิทรรศการสามครั้งทุกปีนอกจากนี้เรายังวางแผนการจัดนิทรรศการเดี่ยวและกลุ่มที่ไม่เหมือนใครในช่วงเวลาอื่นๆ ของปี
    มีนาคม: นิทรรศการกลุ่มหนังสือรุ่นศิลปินไต้หวัน (แนะนำศิลปินไต้หวันสู่ประเทศญี่ปุ่น)
    กรกฎาคม: นิทรรศการกระดิ่งลม (ถ่ายทอดวัฒนธรรมญี่ปุ่นสู่ต่างประเทศ)
    ธันวาคม: 12 Fish Exhibition* (ขอให้ทุกคนมีความสุขในปีหน้าและจะนำเสนอนิทรรศการเกี่ยวกับปลาซึ่งเป็นเครื่องรางนำโชค)
    *เน็นเน็น ยูยู่: ยิ่งคุณมีเงินมากขึ้นทุกปี ชีวิตของคุณก็จะสบายมากขึ้นเท่านั้น เนื่องจาก ``餘'' และ ``ปลา'' ออกเสียงเหมือนกันกับ ``yui'' ปลาจึงถือเป็นสัญลักษณ์แห่งความมั่งคั่งและความสุข และมีประเพณีการรับประทานอาหารประเภทปลาในช่วงเทศกาลฤดูใบไม้ผลิ (ตรุษจีน) ).
  • ที่อยู่: อาคารซัตสึกิ ชั้น 1, 6-26-1 ทามากาวะ, โอตะ-คุ, โตเกียว
  • การเดินทาง: เดิน 2 นาทีจากสาย Tokyu Tamagawa “สถานี Yaguchito”
  • เวลาทำการ/12:00-19:00 น. (เปลี่ยนแปลงขึ้นอยู่กับเดือน)
  • วันหยุดประจำ/วันหยุดไม่ปกติ
  • อีเมล/gallery.futari@gmail.com

หน้าแรกหน้าต่างอื่น ๆ

กระดาษข้อมูลศิลปะวัฒนธรรมโอตะวอร์ด "ART bee HIVE" vol.16 + bee!